今日のフレーズ
retroactive
遡及的な、過去にさかのぼって適用される
「retroactive discount」「retroactive bonus」など、お金や契約に関する場面でよく使われます。
to や with と組み合わせて「retroactive to January」「retroactive with effect from last year」という風に使われます。
また、スラングっぽく「ごめん!今まで既読スルーした分をまとめて謝るよ」といった場面でも使うことができます。
「まとめて処理する」=「過去にさかのぼって適用する」という場面ではretroactiveが自然に使えます。
一方で、「単に過去のものを一括で行う」という場合は、catch up on やdo all at onceがより自然です。
では、retroactiveの例文を見てみましょう。
例文
Employees received a retroactive pay increase dating back to January.
従業員は1月にさかのぼって給与の引き上げを受けました。
The retroactive application of the rule caused confusion among the members.
その規則の遡及的な適用は、メンバーの間に混乱を引き起こしました。
The streaming service applied a retroactive refund after fixing the billing error.
ストリーミングサービスが請求ミスを直した後、遡って返金してくれたよ。
My bad, I’ll make a retroactive apology for all the times I ghosted you.
悪い、今まで既読スルーした分をまとめて謝るわ。
Retroactive homework? Nah, I’m not doing assignments from last semester.
遡及的な宿題?いやいや、前学期の課題なんてやらないよ。
ひとこと
こういった細かなニュアンスを伝えられるようになると、より深い会話ができるようになりますね。
今日も学習、おつかれさまでした。

コメント