either「どちらかの、どちらも」

English

今日のフレーズ

either
どちらかの、どちらも

eitherは「2つのものについて、どちらかの」という意味を表します。

また、side (側)や end (端)といった名詞とともに用いると「どちらの~も」という意味を表します。

少しの使い方の違いで意味がまったく違ってしまうのが面白いですね。

どちらの場合も可算名詞の単数形を修飾して、単数形として用いられます。

例文

You can have either the chocolate cake or the strawberry shortcake, but not both.
チョコレートケーキかストロベリーショートケーキのどちらかを選べますが、両方はダメです。
Neither of the two restaurants seems good, but I have to choose either one.
どちらのレストランも良さそうではありませんが、どちらかを選ばなければなりません。
She offered me two books, but I don’t want to read either of them.
彼女は私に2冊の本を勧めてくれましたが、どちらも読みたくありません。
You can take either the bus or the train to get to the airport.
空港へ行くにはバスか電車のどちらかを使えます。
I asked both Tom and Jerry to help me, but I could only get help from either one.
トムとジェリーの両方に助けを求めましたが、どちらか一方からしか助けてもらえませんでした。
There are benches on either side of the park, so you can sit wherever you like.
公園の両側にベンチがあるので、好きなところに座れます。
Tall trees stand on either side of the path, creating a beautiful green tunnel.
小道の両側に高い木が立っていて、美しい緑のトンネルを作っています。
At either end of the bridge, there are stone statues guarding the entrance.
橋の両端には、入口を守る石像があります。
You will find an emergency exit at either end of the hallway for safety.
安全のため、廊下の両端に非常口があります。
There are ticket counters on either side of the station entrance, making it easy to buy tickets.
駅の入口の両側にチケット売り場があるので、チケットを買いやすいです。

ひとこと

eitherと似ているnethierも調べてみると面白そうですね。

ちなみに、neitherは「どちらも~ない」という意味を表します。

I asked both Tom and Jerry to help me, but neither of them was available, so I had to do it myself.
トムとジェリーの両方に助けを求めましたが、どちらも手が空いていなかったので、結局自分でやらなければなりませんでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました